Translation of "dal torace" in English

Translations:

the thorax

How to use "dal torace" in sentences:

Prese un pezzo di pelle dal torace del ragazzo... e lo trapiantò sulla mano dello sfortunato ragazzo.
He took a piece of skin from the boy's chest... and grafted it onto the unfortunate boy's hand.
È stata tagliata dal torace al ventre.
She was slit down the middle.
Il sudore gli colava dal torace sull'addome ben definito.
The sweat ran down from his chest onto his perfectly defined stomach.
Come un serpente che viene fuori dal torace...
Like a spear coming out of your chest.
Ma, temo che Lex resterà perennemente paralizzato dal torace in giu.
I'm afraid Lex is going to be permanently paralyzed from the chest down.
Potete iniziare la vostra dissezione a partire dal torace.
Right. You many begin your dissections with the thorax.
Il cuore mi schizza fuori dal torace!
My heart's beating out of my chest!
Ha questo chiodo che gli spunta dal torace e mi fa...
He's hurt with this nail sticking out of his chest and he says,
Beh, un tampone dal torace della vittima ha rivelato la presenza di fosforo e magnesio.
Well, a swab from the victim's chest revealed a mixture of phosphorus and magnesium.
Il marchingegno che ha estratto dal torace era un fail-safe, un modulo di comando e controllo.
The device it tore out of its chest was a Fail Safe Regulator, some kind of command and control module.
Quindi possono essere i residui lasciati dal torace del Tenente mentre bruciava?
So this soot could be leftover residue from our lieutenant's burning chest?
Pezzi di carne provenienti dalle cosce e dal torace della cavia deceduta erano stati infilati nel tubo di scarico posto al centro della camera, in modo da bloccare la fognatura e dieci centimetri d’acqua avevano ricoperto il pavimento.
There were chunks of meat from the dead test subject's thighs and chest stuffed into the drain in the center of the chamber, blocking the drain and allowing 4 inches of water to accumulate on the floor.
Non svezzare il bambino dal torace nella calura estiva e immediatamente dopo la vaccinazione obbligatoria.
Do not wean the baby from the chest in the summer heat, and immediately after the mandatory vaccination.
Le sto aspirando l'aria in eccesso dal torace.
I'm sucking out the extra air in her chest.
Il tornado e' sparito non appena ha finito di aspirare via l'aria dal torace, e' stato...
The tornado went away right after he finished sucking the air out of her chest, it was...
E aspirato l'aria dal torace. Ok, perfetto.
Suctioned the air out of the chest.
E la balistica ha inviato i risultati sul proiettile che la Webster ha estratto dal torace di Casey.
And ballistics came back on the slug Webster pulled from Casey's chest.
Sono io il chiururgo di turno e se non mi permetti di drenare il sangue dal torace di quel ragazzino, morira'.
I am the on-call surgeon, and if you don't let me in there right now to drain the blood from his chest, he's gonna die.
Ti hanno estratto un proiettile dal torace, cinque giorni fa.
You had a bullet removed from your chest five days ago.
Ducky ha estratto un proiettile intatto dal torace del marine scelto.
Ducky pulled an intact slug out of the lance corporal's chest.
Perdite significative dal torace e dal collo.
Significant crepitus throughout the chest and neck.
Caratteristiche riconducibili a quanto rimosso dal torace della vittima.
Characteristics consistent with that removed from victim's thorax.
È paralizzato dal torace in giù, la mano sinistra ha una funzionalità limitata e la stabilità del tronco è indebolita.
He is paralyzed from the chest down, his left hand has limited function and his trunk stability is weakened.
Ragazzi. - Devi separare la testa dal torace.
You want to separate the head from the thorax.
Si', beh, quando ho messo insieme i frammenti del proiettile che mi ha dato Sid, estratti dal torace di Panthro Torres, ho trovato la stessa iscrizione che c'era nelle munizioni della sparatoria di Hazel.
Yeah, well, when I pieced together the bullet fragments that Sid gave me, that he pulled out of Panthro Torres' chest, I found the exact same inscription that was on the ammo from Hazel's shooting.
Io... ti ho tolto un proiettile dal torace, e...
I took a bullet out of your chest, and... and all I can remember are...
Ho recuperato un proiettile dal torace.
I recovered a bullet from his chest.
Che cosa risulta dal torace di Shar-Pei?
What do you make of the Shar-Pei chest?
Liz ed io rimuoveremo gli strumenti dal torace del signor Veldt.
Liz and I will remove the tools from Veldt's chest cavity.
Immagino che tirare fuori quel coso dal torace non sia stata una buona idea.
I guess pulling that thing out of my chest wasn't the best plan.
Dai, il cuore di quel tizio che prende e gli schizza via dal torace, la... caduta ritardata. Roba da Bunny il coniglio, o Wile E. Coyote.
I mean, the whole heart jumping out of the guy's chest, the -- the -- the delayed fall -- that's straight-up Bugs Bunny.
Se avete qualcosa che si desidera ottenere dal torace o che pensi che dovrei sentire parlare, mi piacerebbe sentire da voi, quindi sentitevi liberi di scrivermi una linea per e-mail.
If you have something you want to get off your chest or that you think I should hear about, I'd love to hear from you, so feel free to drop me a line by Skildum-Reid
E adesso la cosa più importante è aprire gli occhi, “sbattere” le palpebre… Ora impariamo a vedere il mondo esterno con gli occhi dal torace.
Then follows the most important thing: we need to open the eyes and to “blink” the eyelids there… From now on, learn to look at the outside world from the chest.
Produzione insufficiente o eccessiva nel corpo della madre di vari ormoni, influenza la formazione e l'assegnazione del latte dal torace.
Insufficient or excessive production in the body of the mother of various hormones, affects the formation and allocation of milk from the chest.
Il “tubo” che va dal torace verso ogni gamba corrispondente al lato del corpo.
The “hose” must come down from the chest to each leg through the corresponding side of the body.
Il primo pensiero - spalmare tutti i possibili mezzi dal torace della medicina di casa.
The first thought - to smear all possible means from the home medicine chest.
I primi sei mesi della sua vita, con il suo pianto, fa sapere che gli vuole essere mostrato da amore e cura, raccolto, ecc. Scarica dal torace
The first six months of his life, with his cry, he lets know that he wants to be shown to him by love and care, picked up, etc.
Con il pneumotorace, uno speciale tubo dal torace rimuove l'aria e diffonde i polmoni.
With pneumothorax, a special tube from the thorax removes air and spreads the lungs.
Ho subito un danno al midollo spinale all’altezza della quarta vertebra e sono rimasto paraplegico, paralizzato dal torace in giù, confinato su una sedia a rotelle.
I sustained a spinal cord injury to my T4 vertebra, leaving me paraplegic, paralyzed from the chest down, and confined to a wheelchair.
2.4374010562897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?